Йога сутра Патанджали в переводе Бориса Загуменова.
ЙОГА-СУТРЫ ПАТАНДЖАЛИ
перевод с санскрита и комментарии Б.Загуменнова
I. ГЛАВА О САМАДХИ
ОМ! 1. Вот наставление в йоге.
- Йога — прекращение функций читты .
- Тогда зрящий пребывает в собственной природе (сварупа).
- Иначе — отождествление пуруши с функциями читты.
- Функции читты — пяти видов, при этом они связаны с клешами или не связаны.
- Эти виды — достоверное познание, заблуждение, викальпа, глубокий сон и память.
- Восприятие, вывод, авторитетное свидетельство разновидности достоверного познания (прамана).
- Заблуждение — ложное знание, не соответствующее природе объекта познания.
- Викальпа — словесное знание, не имеющее реального объекта.
- Сон — функция читты, основанная на восприятии небытия.
- Память — неисчезновение воспринятых объектов.
- Их прекращение — упражнением и бесстрастием.
- При этом упражнение — стремление к достижению устойчивости читты.
- Оно (упражнение) обретает прочную основу, если выполняется долгое время, без перерывов, с благоговейной преданностью.
- Бесстрастие — это сознание, в котором господствует отсутствие жажды вещей, как видимых, так и описанных в священных текстах.
- Свобода от жажды гун достигаемая посредством постижения пуруши, есть высшее бесстрастие.
- Если самадхи сопровождается витаркой, вичарой, анандой и асмитой, то это сампраджнята-самадхи.
- Другому виду самадхи предшествует постоянное упражнение в идее-импульсе (пратьяя) приостановки деятельности читты; в нем сохраняются лишь самскары.
- У существ бестелесных и слившихся-с-природой средство достижения самадхи — бытие (бхава-пратьяя).
- У других достижению асампраджнята-самадхи предшествуют вера, энергичность, память, самадхи и мудрость.
- Самадхи близко для в высшей степени стремительно-энергичных.
- Затем также различие в зависимости от низшей, средней и высшей степени.
- Или посредством ишвара-пранидханы.
- Ишвара — это особый пуруша, свободный от клеш, кармы, вызревания ее плодов и вместилища самскар.
- В Нем беспредельно «семя всезнания».
- Он также учитель древних, ибо не ограничен временем.
- Его обозначает священное слово (пранава).
- Его повторение, созерцание его значения.
- Следствие этого — постижение индивидуального сознания (пратьяк-четана) и устранение препятствий.
- Эти препятствия, вызывающие несосредоточенность ума, суть болезнь, апатия, сомнение, небрежность, леность, чувственность, ошибочные воззрения, недостижение [определенной] ступени и неустойчивость [ума].
- Несосредоточенность ума сопровождается страданием, унынием, дрожанием членов тела, вдохами-выдохами.
- Для их устранения — упражнение [по концентрации] на одном объекте.
- [В результате] постоянного проявления доброжелательности, сострадания, сорадости и равностности относительно наслаждающихся, страдающих, добродетельных и порочных — очищение ума.
- Или выдыхая и удерживая дыхание [достигают устойчивости ума].
- Или же устойчивость манаса вызывается развитием высших восприятий чувственных объектов.
- Или [созерцанием] лучезарного-и-лишенного-печали.
- Или ум [достигает устойчивости, делая опорой] то, что лишено страстей..
- Или опираясь на знание, возникающее из сновидений и глубокого сна.
- Или медитацией (дхьяна) о чем-либо, выбранном по желанию.
- Его сила простирается от самого малого до величайшего.
- Когда функции [читты] ослаблены, [она], уподобляясь прозрачной драгоценности, [достигает способности] самапатти, т. е., совершенного постижения того, что относится к познающему, познанию и познаваемому.
- При этом [самапатти, в котором] смешаны представления о слове, его объекте и идее объекта, есть савитарка-самапатти.
- Нирвитарка-[самапатти — то самапатти, в котором] при полном очищении памяти, [читта], как бы лишенная своей собственной природы, освещает лишь объект.
- Этим описаны также савичара-[самапатти] и нирвичара-[самапатти], имеющие объектами тонкие вещи.
- Сфера «тонкого» завершается в непроявленном.
- Они — всего лишь самадхи-с-семенем.
Четыре вида самапатти (I, 41-44) имеют своим объектом («семенем») «внешние вещи» (бахир-васту), к которым относится пракрити и все ее проявления. Савитарка и нирвитарка имеют объектом «грубое» (стхула), а савичара и нирвичара — «тонкое» (сукшма) (см. I, 45). - При совершенстве нирвичара-[самапатти] очищение внутреннего атмана (адхьятма-прасада).
- В этом [состоянии возникает] знание-исполненное-истины.
- Его объект отличен от объекта словесного и выводного знания, ибо относится к особенному.
- Самскары, возникающие от него, препятствуют проявлению других самскар.
- При устранении даже этих [самскар], вследствие устранения их всех, возникает самадхи-без-семени.
II. ГЛАВА О ДУХОВНОЙ ПРАКТИКЕ - Тапас, свадхьяя и ишвара-пранидхана составляют крия-йогу.
- Крия-йога совершается с целью реализации самадхи и ослабления клеш.
- Клеши — это неведение, «эго», страсть, ненависть и страх смерти.
- Неведение — почва остальных клеш: спящих, тонких, временно подавленных и полностью проявленных.
- Неведение — принимание невечного, нечистого, страдания, не-атмана за вечное, чистое, наслаждение, атман.
- «Эго» — ложное отождествление способности зрения со зрящим.
- Страсть — влечение к приятному.
- Ненависть — отвращение к неприятному.
- Врожденная и глубокая привязанность к жизни, присущая не только невежде, но даже мудрому, проявляется как страх смерти.
- Эти тонкие клеши следует уничтожить противодействием (прати-прасава).
- Дхьяна устраняет эти видоизменения.
- «Вместилище кармы» имеет своим корнем клеши и реализуется в видимом и невидимых существованиях.
- Пока существует этот корень, оно воплощается в виде формы существования, его продолжительности и опыта.
- Они имеют результатами удовольствие или боль по причине добродетели или порока.
- Для того, кто обладает различающим знанием, все — лишь страдание, вследствие страдания, вызываемого изменчивостью, болью, самскарами и вследствие взаимной противоречивости функций гун.
- Устранению подлежит еще не возникшее страдание.
- Причина того, что подлежит устранению, соединение зрящего со зримым.
- Зримое обладает природой света, движения и инертности, состоит из «элементов» и индрий и имеет назначением обретение опыта и освобождения.
- Вишеша, авишеша, линга-матра и алинга «ступени» гун.
- Зрящий есть только зрение, но хотя он и абсолютно чист, им видимы модификации буддхи.
- Именно для него существование зримого.
- Хотя зримое и уничтожено для достигшего цели, оно не уничтожено для других, будучи присуще им.
- Соединение — основание для постижения истинной природы сил «обладаемого» и «обладающего» (сва — свами).
- Его причина — неведение.
- Вследствие его устранения — отсутствие соединения, это и есть «прекращение», т. е. освобождение зрящего.
- Средство «прекращения» — непрерывное различающее знание.
- Семиступенная предельная мудрость возникает у него.
- В результате применения средств йоги, при уничтожении нечистоты, свет знания достигает различающего знания.
- Яма, нияма, асаны, пранаяма, пратьяхара, дхарана, дхьяна и самадхи — восемь средств йоги.
- Яма — это ахимса, сатья, астея, брахмачарья и апариграха.
- Это общезначимые великие заповеди, не ограниченные жизненным статусом, местом, временем и обстоятельствами.
- Нияма — очищение, удовлетворенность, тапас, свадхьяя и ишвара-пранидхана.
- При возникновении мыслей о нарушении принципов ямы и ниямы — «созерцание противоположного» (пратипакша-бхавана).
- «Нарушения, т. е., причинение страдания и т. д., совершенные, вызванные или одобренные, которым предшествовали алчность, гнев или ослепление: легкие, средние или чрезмерные — имеют результатом бесконечное страдание и неведение» — таково «созерцание противоположного».
- При упрочении в ахимсе в его присутствии прекращение вражды.
- При упрочении в сатье — власть над результатами действий.
- При упрочении в астее — приход всех сокровищ.
- При упрочении в брахмачарье — обретение энергии (вирья).
- При утверждении в апариграхе — осознание, каковы были и будут существования (джанма).
- Вследствие очищения — отвращение к собственному телу и отсутствие контакта с другими телами.
- А также чистота саттвы от раджаса и тамаса, благое состояние ума, его сосредоточенность, подчинение индрий и способность к созерцанию атмана.
- Вследствие удовлетворенности — достижение высшего блаженства.
- Вследствие тапаса, благодаря уничтожению нечистоты — совершенства тела и индрий.
- Вследствие свадхьяи — контакт с желаемым божеством.
- Вследствие ишвара-пранидханы достижение самадхи.
- Устойчивая и удобная поза есть асана.
- Она достигается ослаблением напряжения и созерцанием бесконечного (ананта-самапатти).
- В результате — невоздействие противоположностей.
- Когда есть это, следует пранаяма, т. е. регулирование движений вдоха — выдоха.
- Ее модификация — внешняя, внутренняя и «задержанная», регулируемые пространством, временем и числом; при выполнении пранаямы с учетом всего этого она становится длительной и тонкой.
- Четвертая модификация пранаямы — за пределами внешнего и внутреннего.
- В результате уничтожается то, что скрывает свет.
- И достигается способность ума к дхаране.
- Пратьяхара достигается при отсутствии контакта индрий с их объектами и как бы принятии ими природы читты.
- В результате — полнейшее подчинение индрий.
III. ГЛАВА О НЕОБЫЧНЫХ СПОСОБНОСТЯХ - Дхарана — фиксация читты на определенном пункте.
- Дхьяна — непрерывное течение идей, [направленное к тому пункту].
- Когда же она освещает лишь объект [артха], как бы лишенная собственной природы, — это самадхи.
- [Эти] три [вместе, направленные] на одно, есть самьяма.
- От овладения ею — свет мудрости.
- Ее применение — ступень за ступенью (бхумишу).
- Эти] три [элемента] — более внутреннее средство, [в отличие] от предшествующих [пяти].
- Но даже они — внешни [относительно] самадхи-без-семени.
- Подавление самскар «бодрствования» (вьюттхана) и проявление самскар «прекращения» (ниродха) при тяготении ума к моментам (состояниям) «прекращения» — ниродхическая модификация [ума].
- Его спокойное течение — вследствие самскар [прекращения].
- Уничтожение разнонаправленности ума (сарва-артхата) и возникновение единонаправленности (экаграта) — это самадхическая модификация [ума] (самадхи-паринама).
- Далее, при равности (неотличии) «утихших» и «возникших» идей-импульсов (пратьяя) — модификация ума, [характеризующаяся] единонаправленностью (экаграта-паринама).
- Этими [афоризмами] описаны модификации дхармы, лакшаны и «состояния» в элементах (бхута) и индриях.
- «Носитель дхарм» (дхарми) — то, чему присущи «утихшие», «возникшие» и неопределимые дхармы.
- Различия в последовательностях (дхарм) — причина различий в модификациях (паринама).
- Благодаря самьяме над тремя модификациями знание прошлого и будущего.
- Звук (слово), его объект и мыслеобраз [объекта] (пратьяя) [представляют собой] «смесь»- вследствие взаимоналожения (адхьяса); благодаря самьяме над ее элементами — понимание [смысла] звуков, [издаваемых] всеми существами.
- Вследствие непосредственного восприятия самскар — знание прежних существований (джати).
- [Благодаря самьяме] над мысле-образами (пратьяя) — знание других умов (пара-читта-джнянам).
- Но основа (аламбана) этих [мысле-образов] остается непознанной, поскольку она не была сделана объектом [самьямы].
- Благодаря самьяме над цвето-формой тела (кая-рупа) с прекращением [в результате этого] способности ее восприятия при отсутствии контакта органа зрения со светом — невидимость [тела йогина].
- Карма [-двух видов]: приносящая плоды скоро и медленно; благодаря самьяме над этим — знание о [времени] кончины. Или же [это знание достигается] посредством [самьямы] над предзнаменованиями смерти.
- [Благодаря самьяме] над доброжелательностью и т. д. [приобретается необычная сила] доброжелательности и т. д..
- [Благодаря самьяме] над силами — сила слона и т. п..
- Благодаря применению света сверхчувственных способностей — знание о тонком, скрытом и [чрезвычайно] удаленном.
- Благодаря самьяме над «солнцем»- знание миров [вселенной].
- [Благодаря самьяме] над «луной» — знание созвездий.
- [Благодаря самьяме] над полярной звездой знание движений [звезд].
- [Благодаря самьяме] над набхи-чакрой — знание строения тела.
- [Благодаря самьяме] над углублением горла прекращение голода и жажды.
- [Благодаря самьяме] над курма-нади устойчивость (стхарьям).
- [Благодаря самьяме] над светом [на макушке] головы — видение сиддхов.
- Или все [познается] благодаря пратибхе.
- [Благодаря самьяме] над сердцем — осознание читты.
- Опыт [является результатом] способа восприятия [познания] (пратьяя), [при котором] не различаются абсолютно отличные [друг от друга] саттва и пуруша; [опыт] существует «для другого». Благодаря самьяме над [тем, что является] целью для [самого] себя — постижение пуруши.
- В результате этого возникают пратибха и [сверхобычные восприятия]: слуховые, осязательные, зрительные, вкусовые и обонятельные.
- Они — препятствия для самадхи, но совершенства при несосредоточенном состоянии (вьюттхана).
- Вследствие ослабления причины связанности [кармой] и познания [способа] перемещения [читты] вхождение читты в другое тело.
- Вследствие овладения уданой [благодаря самьяме] — несоприкосновение с водой, грязью, колючками и т. д., [также способность] произвольного выхода [из тела].
- Вследствие овладения саманой — сияние [тела].
- Благодаря самьяме над связью органа слуха и пространства (акаша) — божественный слух (дивьям шротрам).
- Благодаря самьяме над связью тела и пространства и концентрации на легкости хлопка — перемещение в пространстве.
- Состояние [ума], не обусловленное извне (бахир-акальпита-вритти), есть «великое бестелесное» (маха-видеха). [Благодаря самьяме на нем] — уничтожение «скрывающего свет».
- Благодаря самьяме над «грубым» (стхула), «собственной природой» (сварупа), «тонким» (сукшма), «связью» (анвая) и над «обладающим целью» (артха-ваттва) господство над элементами (бхута).
- В результате этого — проявление анимы и других (маха-сиддх), совершенства тела и невоздействие на него качеств [элементов].
- Красота, грация, сила и алмазная твердость совершенства тела.
- Благодаря самьяме над процессом восприятия, «собственной природой» (сварупа), «эго», «связью» (анвая) и над «обладающим целью» (артхаваттва) — господство над индриями.
- В результате этого — [быстрота перемещения тела, подобная] быстроте мысли, бестелесное восприятие и господство над прадханой.
- Лишь у постигшего [благодаря самьяме] различие между саттвой и пурушей — всемогущество и всезнание.
- В результате бесстрастия даже относительно этого, при уничтожении семян скверн (доша) [достигается] кайвалья.
- При искушениях [со стороны существ], обитающих в высших [сферах], пусть не будет контакта [санга] и гордости (самодовольства), ибо возможны нежелательные последствия.
- Благодаря самьяме над моментами и их последовательной цепью возникает различающее знание (вивека-джа джнянам).
- Если вещи (объекты) не отличаются [друг от друга] по роду (джати), признакам (лакшана) и положению (деша) и [потому кажутся] одинаковыми, они могут быть отличаемы [друг от друга различающим знанием].
- Различающее знание освобождающе (таракам) и мгновенно охватывает все объекты во всех отношениях.
- При равной чистоте саттвы и пуруши — кайвалья.
IV. ГЛАВА ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ
- Сверхъестественные силы приобретаются от рождения, зельем, мантрами, тапасом и посредством самадхи.
- Переход в другое существование (джати) вследстствие «переполнения», связанного с материальными факторами (пракрити).
- Материальные факторы (пракритинам) не приводятся в действие причинами [в форме добрых или злых дел], но вследствие устранения препятствий, [их действие] подобно [действиям] земледельца, [устраняющего преграду на пути потока, который далее течет уж сам собой].
- Сотворенные умы — лишь в результате «эго» (асмита).
- Один ум управляет [одновременно] многими [сотворенными им умами], несмотря на различия в их деятельности.
- При этом [умы], рожденные медитацией (дхьяна), лишены вместилища [самскар].
- Карма йогина ни бела, ни черна; у остальных она трех видов: [белая, черно-белая, и черная].
- В результате — проявления лишь тех васан, [которые] качественно соотносительны с тенденциями созревания [кармы].
- Вследствие соответствия между памятью и самскарами существует непрерывная связь [васан], хотя они и разделены существованиями, пространством и временем.
- И они безначальны вследствие вечности жажды [жизни].
- [Васаны проявляются] вследствие соединения причины, следствия, основы и «опоры»; при исчезновении этих [четырех] они исчезают.
- Прошлое и будущее существуют в своей собственной природе (сварупа), различия [лишь] в проявлении дхарм.
- Они «проявлены» или тонки [и обладают] природой гун.
- Вследствие единства в изменениях — единство вещей.
- [Хотя] вещь [сама по себе] одна и та же, вследствие различия умов — различны способы их восприятия [этой вещи].
- Вещь познаваема или не познаваема умом в зависимости от воздействия [или невоздействия] на него.
- Функции ума [см. I, 2] всегда познаваемы их владыкой — пурушей, [что происходит] вследствие его неизменности.
- Он не обладает собственным светом, ибо является объектом зрящего.
- И невозможно [для ума] одновременное познание обоих.
- [Если допустить] восприятие [ума] другим умом, то не было бы конца мыслям и о мыслях и [произошло бы] также смешение памяти.
- Неизменяющееся сознание [чити] осознает относящийся к нему буддхи [свабуддхи], [как бы] поднимая его форму (акара).
- Ум, будучи «окрашен» зрящим и зримым, всепостигающ.
- Он (ум), хотя и наполнен бесчисленными васанами, существует ради другого — вследствие комбинированной деятельности.
- Для видящего различие [между умом и пурушей] прекращение созерцания собственного бытия.
- Тогда ум «углубляется» до различения (вивека) и тяготеет к освобождению (кайвалья).
- Вследствие самскар в его «интервалах» [возникают] ныне идеи-импульсы (пратьяя).
- Их устранение — подобно [устранению] клеш, описанному ранее.
- Для равнодушного даже к высшему познанию (пра-самкхьяна), вследствие достижения постоянного высшего различения (вивека-кхьяти), [возникает] самадхи, [называемое] «туча дхармы».
- В результате этого — устранение (нивритти) клеш и кармы.
- Тогда познаваемое [становится] ничтожно малым вследствие бесконечности знания, свободного от всех препятствующих загрязнений (сарва-аварана-мала).
- В результате этого — завершение (самапти) непрерывного ряда (крама) изменений гун, ибо они выполнили свое назначение (артха).
- Относящееся к моментам и познаваемое по завершении изменений есть «непрерывный ряд».
- Освобождение — это возвращение гун, лишенных значения для пуруши в [их] исходное состояние, или пребывание силы сознания (чити-шакти) в ее собственной природе (сварупа).