पटीच्चसमुप्पाद Патичья-саммупада (Ведана (ощущения телесные) причина жажды (влечения и отвращения))
| Деванагари | Перевод |
| ——————————————————————- | -————————————————————————————————— |
| अविज्जा पच्चया सङ्खारा । | По причине невежества — реакции (влечения и отвращения). |
| सङ्खारा पच्चया विञ्ञानं । | По причине реакций — сознание. |
| विञ्ञान पच्चया नामरूपं । | По причине сознания — имя-и-форма (ум и тело). |
| नामरूप पच्चया सलायतनं । | По причине имени-и-формы — шесть органов чувств. |
| सलायतन पच्चया फस्सो । | По причине шести органов чувств — соприкосновение. |
| फस्स पच्चया वेदना । | По причине соприкосновения — ощущение. |
| वेदना पच्चया तण्हा । | По причине ощущения — жажда. |
| तण्हा पच्चया उपादानं । | По причине жажды — привязанность. |
| उपादान पच्चया भवो । | По причине привязанности — процесс становления (новое существование). |
| भव पच्चया जाति । | По причине процесса становления (нового существования) — рождение. |
| जाती पच्चया जरामरणं । | По причине рождения — старость и смерть. |
| सोके परिदेव दुक्ख दोमनस्स उप्पायासा सम्भवन्ति । | А также печаль, стенание, боль, страдание и отчаяние возникают. |
| एवं एतस्स केवलस्स दुक्खक्कन्धस्स समुदयो होति । | Так возникает вся эта масса страдания. |
| Деванагари | Перевод |
| ———————————————————————- | -—————————————————————————————————————————————— |
| अविज्जाय त्वेव असेस विराग निरोधा सङ्खार निरोधो । | По причине окончательного исчезновения невежества — прекращение реакций. |
| सङ्खार निरोधा विञ्ञान निरोधो । | По причине прекращения реакций — прекращение сознания. |
| विञ्ञान निरोधा नामरूप निरोधो । | По причине прекращения сознания — прекращение имени-и-формы. |
| नामरूप निरोधा सलायतन निरोधो । | По причине прекращения имени-и-формы — прекращение шести органов чувств. |
| सलायतन निरोधा फस्स निरोधो । | По причине прекращения шести органов чувств — прекращение соприкосновения. |
| फस्स निरोधा वेदना निरोधो । | По причине прекращения соприкосновения — прекращение ощущения. |
| वेदना निरोधा तण्हा निरोधो । | По причине прекращения ощущения — прекращение жажды. |
| तण्हा निरोधा उपादान निरोधो । | По причине прекращения жажды — прекращение привязанности. |
| उपादान निरोधा भव निरोधो । | По причине прекращения привязанности — прекращение процесса становления (нового существования). |
| भव निरोधा जाती निरोधो । | По причине прекращения процесса становления (нового существования) — прекращение рождения. |
| जाती निरोधा जरामरणं । | По причине прекращения рождения — прекращение старости и смерти. |
| सोके परिदेव दुक्ख दोमनस्स उप्पायासा निरुज्झन्ति । | А также печаль, стенание, боль, страдание и отчаяние прекращаются. |
| एवं एतस्स केवलस्स दुक्खक्कन्धस्स निरोधो होति । | Так прекращается вся эта масса страдания. |